6、白杨
甜蜜桂花糖提示您:看后求收藏(6、白杨,[希腊神话]珀耳塞福涅之爱,甜蜜桂花糖,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
日光仿佛瞬间就被吞没,无边的黑沉将惶恐的心拖入泥沼。自马车踏入冥府的那一刻,盘踞数万年的死气便如同久蛰的毒蛇,对着娇弱的女神蠢蠢欲动。若非面容冷肃的冥王紧紧将她护在臂弯,只这死亡之地对于一切生命的恶意,便能使那为春日带来生机的女神立时陷入虚弱。
漫长的道路有着无数幽魂在沉默中徘徊,行尸走肉一般,麻木且恐怖。即使马车沉沉碾过的声音,也不能使早已失去神智的灵魂惊动分毫。珀耳塞福涅被冥王强硬地搂在怀中,疾驰的马车两侧,那些缓慢迟钝的游魂如同幽灵般一闪而逝。
入目只有无边无际的浓郁黑色,那是令人的心渐渐沉到谷底的,毫无希望的黑色。而对爱人的担忧与对命运的凄惶,是存于年轻的珀耳塞福涅心底最后的火光。这火光使得她更加不受冥府的接纳,生机与死亡本能的相互排斥则令她的神力迅速流失,珀耳塞福涅冻得嘴唇发抖。她感到冥王停下了车架,抱着她走上了一条船。哈迪斯在她耳边低语道:“这是痛苦之河。”
珀耳塞福涅虚弱地说道:“而我的痛苦要从这里开始吗?”
冥王实在不善言辞,他安慰道:“我将带你去爱丽舍,那里安置光明幸福的灵魂。”
“我的陛下,我当然知道那里。那是亡者的居所。”珀耳塞福涅闭上她的眼,泪水从眼角滴落,“如何的美丽祥和也不过是虚妄的假象,沉沉的死气迫得我每一吸都逐渐衰微。无生命之欢欣喜悦,无四季之轮转更替,您使我躺入一座精美虚假的坟墓。我从未如此拥抱死亡。”
“我将予你冥后神格。”哈迪斯道,“届时死亡将不再是你的仇敌,冥府之主会成为你的爱人,我可以对着斯提克斯河起誓——”
“我的爱人亦曾对着斯提克斯河起誓,他不会与我分离。”珀耳塞福涅悄悄想道,仿佛恢复了些许的勇气,“如今我必须拖延时机,要相信赫尔墨斯必会寻到法子来解救我!”
她思及此处,复又开口哀求道:“尊敬的冥王,公正而严明的哈迪斯呀,我并不需要您这虚妄的诺言。固然我相信您诚实的品格高贵无双,珀耳塞福涅却必须斗胆请您看看清楚!您这突如其来,错乱狂悖的爱|欲啊,并非是出于灵魂的欢唱!那只不过是一场骗局——我亦不知是我们中的谁得罪了那顽皮的厄洛斯,他爱情的金箭使得您之行为大失所常。衷心地恳求您,拿出您那冰雪般严酷的意志来认清真伪吧!来日您从金箭的魔法中醒来,必然会庆幸此时的明智。发于本心的甜美爱恋怎是金箭的玩弄人心能够比拟,您——”话未说完,她的唇舌已被冥王封住。
本章未完,点击下一页继续阅读。